源译识 | 译文分享:OSPO的商业价值——探究组织创建、维护和发展开源办公室(OSPO)的动机
为什么从商业角度来看,创建、维护和发展开源办公室(OSPO)具有价值?这是在TODO Group最新报告中讨论的问题。该研究报告探讨了OSPO的不同价值主张,并为利益相关者、监管机构和组织内的其他员工提供建议和见解,来理解、衡量其价值。 该报告汇集了来自欧洲、亚洲和北美的OSPO及开源领袖在各行各业的观点,包括两所公立大学。涵盖了几个关键领域,包括建立OSPO的动机、OSPO面临的主要挑战、OSPO的不同角色以及OSPO的可持续性及项目健康的重要性等。
源译识 | 译文分享:OSPO——数字化政府的新工具
本报告由OpenForum Europe和OSPO Alliance for OSPO.Zone联合撰写。本报告指出,开源无处不在且不可避免,从国际层面到地方层面的各级政府都有以战略的视角思考开源的趋势,且越来越多政府信息部门选择开源项目办公室(OSPO)并将其作为实现政治目标和公民诉求的解决方案。本报告通过对欧盟委员会OSPO、法国政府OSPO和巴黎市政府OSPO进行调研采访并探讨OSPO引入公立领域的早期尝试,观察OSPO在数字化政府所发挥的作用。
源译识【LF专题】| 2023年技术人才现状报告
投资和培养企业员工对科技行业至关重要。诚邀广大科技企业(特别是招聘经理)围观本报告。
源译识【LF专题】| 2023年开源生成式人工智能调查报告
2023年,人工智能模型的发布量空前激增。本文旨在揭示机构应用开源人工智能的优势与挑战。
“源译识”公益翻译 Contransus Translation Project
开放原子开源基金会发起的“源译识”(Contransus)社区以在共译中凝聚开源共识为宗旨,对开源相关许可证、域内外司法判决、专业书籍、重点报告等内容进行专业可信的翻译。
美国开源相关司法案例
美国开源相关司法案例
其他国家开源相关司法案例
其他国家开源相关司法案例,持续更新。
西班牙开源相关司法案例
西班牙开源相关案例,持续更新。
法国开源相关司法案例
法国开源相关司法案例,持续更新。
SPDX v3.0解读
SPDX v3.0解读
216 次阅读