FOSS Legal 开源法律社区
FOSS Legal 开源法律社区
  • 首页
  • 推荐
  • 源译识翻译
    • 项目总介绍
    • 成果分享
  • 源规律课程
    • 项目总介绍
    • 开源公益系列课程
  • 心寄源沙龙
    • 项目总介绍
    • 如何加入
    • 最新活动预告
    • 往期活动照片
    • 成果分享
  • 开放原子系列许可证
    • 开放原子模型许可证第一版
    • 开放原子开放硬件许可证第一版
    • 开放原子模型许可证相关说明
    • 开放原子开放硬件许可证相关说明
  • 法律资料库
资讯
仓库
组织
开发者
全部精选
  • VanessaXWGUO
    ·
    2023-01-17

    源译识|BSD三条款许可证、MIT许可证中译文公示

    “源译识”开源许可证翻译项目旨在通过公开征稿、开放讨论、专家评审的方式,以基金会名义发布公开、可用、可信赖、准确的开源许可证中文译本,降低对开源许可证的理解和使用门槛,期望帮助开发者合规、正确地使用及开发开源软硬件。在共译中寻求开源的共识。本项目已于2023年1月15日举行专家评审会对文本相对简洁的BSD系列许可证、MIT许可证译文进行评审。

    源译识|BSD三条款许可证、MIT许可证中译文公示
    493 次阅读
    #源译识#开源许可证
  • VanessaXWGUO
    ·
    2023-04-11

    源译识 | Apache License V2.0中译文公示

    2023年2月26日,“源译识”专家组进行了第二次许可证译文评审会,从译文的准确性、对应性、易读性等方面对Apache License V2.0的译文投稿进行了投票,并对比不同译文的表述进行逐句讨论。由于会议上专家们对Apache License V2.0译文的部分词句存在争议,会后专家组向Apache软件基金会发起了咨询并得到了答复。

    源译识 | Apache License V2.0中译文公示
    507 次阅读
    #源译识#开源许可证
  • VanessaXWGUO
    ·
    2024-01-22

    源译识 | AGPLv3中译文公示

    源译识 | AGPLv3中译文公示

    源译识 | AGPLv3中译文公示
    309 次阅读
    #源译识#开源许可证
  • VanessaXWGUO
    ·
    2024-01-22

    源译识 | LGPLv3中译文公示

    LGPLv3中译本系基于Peaksol、KUMA、欧轩琦、赵振华的译文投稿,由卫sir、沈芬律师、徐美玲助理教授、周明辉教授、张平教授参与评审而成,并基于CC0协议发布中译本。如您对本社区或译文有任何建议,欢迎订阅或联系translation@openatom.io.

    源译识 | LGPLv3中译文公示
    373 次阅读
    #源译识#开源许可证
  • VanessaXWGUO
    ·
    2024-01-22

    源译识 | GPLv3中译文公示

    源译识 | GPLv3中译文公示

    源译识 | GPLv3中译文公示
    482 次阅读
    #源译识#开源许可证
  • VanessaXWGUO
    ·
    2025-03-04

    中国开源相关司法案例

    中国开源相关司法案例,持续更新。

    中国开源相关司法案例
    1,495 次阅读
    #源译识#开源司法案例#开源许可证
  • VanessaXWGUO
    ·
    2025-02-25

    德国开源相关司法案例

    德国开源相关司法案例,持续更新。

    德国开源相关司法案例
    1,429 次阅读
    #源译识#开源司法案例#开源许可证
  • VanessaXWGUO
    ·
    2025-03-04

    判决全文 | 最高法:保障开源自由,激励开源创新

    案例分享 | (2023) 最高法知民终144号裁判文书

    判决全文 | 最高法:保障开源自由,激励开源创新
    129 次阅读
    #开源司法案例
  • VanessaXWGUO
    ·
    2025-03-04

    最高法知识产权庭:为“开源”自由拨云见日

    最高法知识产权庭:为“开源“拨云见日

    最高法知识产权庭:为“开源”自由拨云见日
    338 次阅读
    #开源司法案例
  • FOSS Legal 开源法律社区小助手
    ·
    2025-02-28

    源译识 | 译文分享:OSPO的商业价值——探究组织创建、维护和发展开源办公室(OSPO)的动机

    为什么从商业角度来看,创建、维护和发展开源办公室(OSPO)具有价值?这是在TODO Group最新报告中讨论的问题。该研究报告探讨了OSPO的不同价值主张,并为利益相关者、监管机构和组织内的其他员工提供建议和见解,来理解、衡量其价值。 该报告汇集了来自欧洲、亚洲和北美的OSPO及开源领袖在各行各业的观点,包括两所公立大学。涵盖了几个关键领域,包括建立OSPO的动机、OSPO面临的主要挑战、OSPO的不同角色以及OSPO的可持续性及项目健康的重要性等。

    源译识 | 译文分享:OSPO的商业价值——探究组织创建、维护和发展开源办公室(OSPO)的动机
    262 次阅读
    #源译识#开源报告翻译
12456
...
8
©2025 开放原子开源基金会 版权所有 京ICP备2020036654号-4 京公网安备 11030102011541号